Sunday, September 07, 2014

Bibliofilmes do 10.º 1.ª


Catarina C.

Catarina / John Steinbeck, As vinhas da ira / 17 // Pontos fortes Clareza e qualidade de toda a leitura em voz alta, quer nas partes de apreciação crítica quer nas falas expressivas de personagens (locução, enfim, quase profissional). Boa escolha de livro. Aspetos melhoráveis A parte mais apelativa em termos de imagens, a da animação, não é da autora, embora esta mostre bom domínio técnico em vários momentos da construção do filme. Na escrita, corrija-se: «a assolar as suas terra» (abandonar); abuso da estrutura ‘viagem esta que’, ‘terra esta que’ (bastaria o «que»); «para Califórnia» (para a Califórnia); longo período iniciado com «Retratando-se» (2.18-2.33) não chega a completar-se de modo gramatical.
 
Carolina D.

Carolina D. / Nicholas Sparks, O diário da nossa paixão / 14,7 // Pontos fortes Capacidade de ir modulando a voz em função das partes do trailer; boa leitura em voz alta; destreza técnica. Aspetos melhoráveis Imagens são do filme feito a partir do livro (o que leva a duas desvantagens: aproximam-se livro e filme — preferia que o livro fosse tratado como unidade única — e reduz-se a originalidade do trailer (que acaba por não ser muito diferente do trailer do próprio filme). Aspetos de língua: «que uniu-os no tempo» (que os uniu no tempo); «Porém, estes veem-se obrigados a se afastarem-se» (a afastarem-se); «1 ano | 7 anos» (um ano | sete anos). Livro escolhido (Sparks não é um grande autor e teria preferido que evitassem livros que foram objeto de filme).
 
Beatriz S.

Beatriz S. / Christiane F., Os filhos da droga / [14] // Pontos fortes Leitura é muito clara e consegue-se expressividade, embora também me pareça haver, aqui e ali, ligeiras hesitações (e ênfases mal colocadas). Aspetos melhoráveis Creio que texto é sempre o do original — não havendo escrita própria [mas é aspeto que quero confirmar com a autora]. Também as imagens são, salvo erro, sobretudo googladas. Correções de língua: «em banheiros fedorentos» (parece português do Brasil; em pg. europeu seria ‘em casas de banho mal-cheirosas’); «que só era» (que era só). Livro escolhido não é literário (como eu disse preferir).
 
Marta

Marta /José Luís Peixoto, Dentro do segredo / 15,5 // Pontos fortes Houve trabalho de redação — feito com fidelidade ao original, reveladora de leitura atenta, e com correção linguística — na transposição da 1.ª para a 3.ª pessoa, que é, no fundo, o que acontece como estratégia principal. Leitura em voz alta sem erros (hesitação em «participar»), mas também sem especial expressividade. Boa escolha de livro. Aspetos melhoráveis Abordagem é, no fundamental, de síntese-resumo, o que eu desaconselhara. A corrigir: «desvastadas» (devastadas).
 

Carolina A.





Carolina / David Byrne, Diário da bicicleta / 12,8-13 // Pontos fortes Boa leitura em voz alta, embora demasiado rápida em certos momentos (houve ensaio, mas maior lentidão era recomendável). Ter-se aproveitado nas imagens elementos paratextuais do livro. Aspetos melhoráveis Não se cumpre o tempo mínimo exigido (são só 1.32, eu pedira dois minutos pelo menos). Abordagem é de resumo-sinopse, o que lhes foi dito que evitassem.


 


Beatriz Sá





Beatriz Sá / Kalaf Angelo, Estórias de amor para meninos de cor / 14,7 // Pontos fortes Sensação com que ficamos de que obra foi realmente lida. Embora a abordagem seja sobretudo de comentário — o que , quanto a mim, não é o ideal —, essa apreciação é um texto que se sente personalizado, não «wikipédico». Aspetos melhoráveis Há pouco tratamento em termos de imagens. Leitura tem pequenas hesitações (e o advérbio lê-se «dev[ε]ras», não «dev[ê]ras»). A corrigir: «retrata histórias» (relata); «consegui-me deparar» (consegui deparar-me); «ou nem ligamos» (ou a que nem ligamos).


 



R. Leal





R. Leal / Dalton Trevisan, Novelas nada exemplares / 14,5 // Pontos fortes O cuidado de se ter optado por obra interessante — por autor brasileiro, inovador — e haver efetiva leitura, com perceção das características da escrita de Trevisan. Simplicidade e domínio técnico. Leitura clara, ainda que com uma ou outra hesitação. Aspetos melhoráveis Estratégia foi essencialmente de resumo-sinopse. Embora por pouco, não se chegou ao tempo mínimo exigido — e não era difícil, por exemplo, acrescentar excerto de algum dos contos ou reflexão acerca do tema de um dos que foram abordados.


 


João C.





João C. / António Lobo Antunes, Explicação dos pássaros / 12,5 // Pontos fortes Livro escolhido é interessante, a sua leitura implica já um nível exigente. Interpretações apresentadas são corretas. Aspetos melhoráveis Nota-se, por vezes, que leitura em voz alta é a de quem está... a ler (o ideal era que não percebêssemos que há alguém a seguir as linhas no papel). Slides googlados e ilustrativos (que eu tenho criticado). Abordagem de resumo/sinopse. Tempo mínimo não foi atingido.


 


André





André / B. Traven, O visitante da noite & outros contos / 10,8 // Pontos fortes Facto de se ter escolhido ler um livro original. Ter havido ensaio da leitura em voz alta — embora pudesse ser esta ainda mais experimentada. Não há erros de pronúncia (se excetuarmos «dir-se-ia»), mesmo se a entoação não é, por vezes, a ideal. Aspetos melhoráveis Creio que não há propriamente redação pessoal, o que se lê são apenas excertos do livro.


 


Inês





Inês / Luz antiga / 15,3 // Pontos fortes Simplicidade e clareza — boa síntese do que é o livro, embora houvesse espaço para se continuar mais um pouco. Bom acabamento do filme. Livro lido. Aspetos melhoráveis A corrigir: «o presente onde sofre» (em que). Formato escolhido (no fundo, resumo-sinopse), embora o cruzamento com leitura de excertos do livro atenue essa falha. Leitura em voz alta dos dez segundos finais saiu mais hesitante.


 

Miguel



Miguel / George Orwell, 1984 e O Triunfo dos Porcos / 15,5 // Pontos fortes Reflexão pessoal, embora bastante misturada com resumo/sinopse — mas o comentário sobrepõe-se ao resto. Grafismo e sentido estético face a pormenores do paratexto. Escolha dos livros Aspetos melhoráveis Leitura pouco definida — por pressa ou por pouco ensaio.

 

Rebeca




Rebeca / Virginia Woolf, Flush. Uma biografia / 18 // Pontos fortes Qualidade da redação, que mostra leitura fina do livro e correção linguística. Leitura em voz alta, que consegue ser expressiva, mesmo tratando-se de uma apreciação crítica, ensaística, o que poderia levar a um estilo de leitura relativamente neutro. Aspetos melhoráveis Ter-se usado uma estratégia de comentário-análise (eu recomendara um formato menos convencional). A corrigir: creio ouvir um «originando [ou srerá originado?]» que não percebo bem (seria «natural de», «originário de»?).

 


Gonçalo





Gonçalo / Mark Twain, As aventuras de Tom Sawyer / 13 // Pontos fortes Domínio técnico (com reflexo no bom acabamento do filme). Enquadramento do livro (ou, enfim, da série de televisão) também em termos da história da sua receção (assinalando-se experiência dos pais) ou da psicologia do autor («gostava de, às vezes, ser um pouco como [Tom]»). Leitura em voz alta, no que se refere às entoações (havendo porém alguns erros nas pronúncias: «Huckleberry», que saiu nasalado na sílaba inicial;«rubrica», que é uma palavra grave mas foi dita como esdrúxula). Aspetos melhoráveis Ter-se adotado um formato de resumo, sinopse (eu aconselhara estratégias mais pessoais, mais criativas). Imagens serem sobretudo as dos desenhos animados e de séries juvenis de TV (até por acentuarem uma ideia feita, errada, de que se trata de obra infantil; aliás, se fosse livro infanto-juvenil, estaria desaconselhado nas instruções da tarefa). A corrigir: «o que vai [ou foi?] em tudo contrariamente à minha maneira de ser» (o que é um perfil contrário à minha maneira de ser).


 


Maria





Maria /Atul Gawande, A mão que nos opera. Confissões um cirurgião sobre uma ciência imperfeita / 12,5 // Pontos fortes Escolha de obra recente (que, embora sem grande valor literário, corresponde a um dos perfis aceitáveis, já que é de cariz autobiográfico). Leitura em voz alta sem erros (exceção: «cateter» foi pronunciado «cat[é]ter», quando é palavra aguda — mas no léxico da medicina são comuns estas trocas). Aspetos melhoráveis Tempo mínimo não foi atingido. Estratégia é de apreciação crítica (em termos muitos leves, quase de mero clip de publicidade), mas eu pedira que usassem formato mais inventiva.


 



Isabela





Isabela / Patrick Modiano, Dora Bruder / 13-12,8 // Pontos fortes Capacidade de síntese a destacar o que é o livro em causa. Livro escolhido (do mais recente Prémio Nobel). Aspetos melhoráveis Tempo mínimo não foi cumprido. Identificação do narrador (o eu do texto) com o autor (Patrick Modiano): não foi o autor que leu o jornal, foi o narrador. Na leitura em voz alta, ainda houve alguns lapsos («ignorarei» saiu «ignorei»; «pobre» pareceu «podre» ou «p[ô]bre»; «tudo o que macula e nos destrói» perdeu o «e»; «holocausto» ficou pouco definido; e, ainda, as pronúncias francesas: «Modian[ô]», «Ornan[ô]»). O Prémio Nobel foi atribuído ao autor, não a este livro em particular (que é, porém, o mais conhecido de Modiano).


 



Carlota





Carlota / José Eduardo Agualusa, Um estranho em Goa / 12 // Pontos fortes Ter-se lido o livro (que, com efeito, tem enredo complexo). Ter-se tentado explicá-lo com honestidade (embora talvez sem conseguir transmitir o essencial). Aspetos melhoráveis Tempo mínimo não foi cumprido, mas por alguns segundos apenas. Formato adotado foi de resumo-sinopse e mais uma curta apreciação crítica, quando eu desaconselhara estas estratégias. Não houve aproveitamento em termos de imagens (fui até eu que tive de tratar da imagem com capa e contracapa do livro). Leitura em voz alta não parece ensaiada o suficiente (e últimas falas parecem mesmo ditas espontaneamente, sem o texto estar escrito). A corrigir: «uma das suas aventuras onde ele iria comprar» (porquê o «onde»?; também, mais à frente, num «onde se despedem», o «onde» é despropositado ); «mas gostei-o de ler» (mas gostei de lê-lo).


 



Madalena B.-J.





Madalena B.-J. / Alice Munro, Falsos Segredos /18 // Pontos fortes Ter-se construído criação que implica soluções subjetivas em torno do livro (especificamente, do conto «Entusiasmo»), dando, ao mesmo tempo, conta do que pode interessar outros leitores pelas narrativas de Munro. Texto redigido está sempre bem (ver, porém, a exceção que indico em baixo). Dramatização foi bem preparada (nas representações de ambas as atrizes e nos restantes aspeto necessários à encenação). Quer trechos de leitura em voz alta quer falas das personagens na representação usam estilo relativamente neutro (naturalista) e não têm lapsos. Aspetos melhoráveis Bigodes de Jack (a modos que a cara desenhada por Bean para tentar disfarçar o apagamento da mãe de Whistler). A corrigir: «no hospital [...], anuncia na carta que» (quem anuncia?; esta frase não está gramatical).


 



Mariana





Mariana / Rubem Fonseca, Bufo & Spallanzani / 13,5-14 // Pontos fortes Disfarçou-se relativamente bem o pouco investimento em termos fílmicos, conseguindo-se, apenas com imagens googladas e algum programa de construção de apresentações, dar ritmo visual ao texto lido. (Nestas imagens, porém, há demasiado recurso a fotogramas do filme que adaptou a obra — confusão que é sempre de evitar). Aspetos melhoráveis Se não me engano (não tenho o livro à mão e já o li há uns anos), a estratégia usada é de mero resumo e aproveitamento de passos do romance, quando teria sido possível fazer texto mais criativo embora a propósito do livro lido. Leitura em voz alta, embora tenha alguns momentos de boa expressividade, merecia ter sido mais ensaiada (a vantagem de uma gravação é podermos repeti-la as vezes que for preciso). Cumprimento de prazos.


 



Madalena A.





Madalena A. / Pedro Chagas Freitas, Prometo falhar / 16,5 // Pontos fortes Criou-se texto próprio, dentro do estilo do de Freitas. Transformação das cores-base do filme é estratagema — provavelmente, até muito fácil — que resulta, embora me pareça que se ganhava bastante se a câmara estivesse fixa (o movimento do trânsito é suficiente; o facto de não se ter usado um tripé ou artifício idêntico causa «ruído» desnecessário: a câmara fixa simularia uma narração de focalização externa, efeito que se perde um tanto). Redação tem mérito, não há erros e o texto não se distingue de uma primeira parte, que ainda é de Freitas (sim, é verdade que este não será um grande escritor). Aspetos melhoráveis Leitura ficou demasiado apressada, o que prejudica depois a expressividade (que até se percebe seria alcançável: a autora mostra muita fluência); tinha de parecer um monólogo (embora haja um «tu») e, para isso, convinha poder simular que se estava a pensar. Combinara com a Madalena a leitura de um livro bem melhor do que este (se não me engano, Galveias, de José Luís Peixoto). Cumprimento de prazos.


 



João S.





João S. / Gabriel García Márquez, Doze contos peregrinos / 10 // Pontos fortes Escolha da obra a ler. Aspetos melhoráveis Há pouca produção pessoal (adotou-se um formato que eu pedira para não usarem; dados biográficos sobre autor e comentário bastante vago). Duração do filme não chega ao tempo mínimo estipulado (1.20 vs. mínimo de 2 minutos). Leitura em voz alta revela algumas hesitações ligeiras (devia ter-se repetido várias vezes até que se chegasse a uma gravação completamente limpa. Cumprimento de prazos. A corrigir: «conceptuados» (conceituados); «desrespeituoso» (desrespeitoso).

 


Sofia



Sofia / J. Rentes de Carvalho, Com os holandeses / 11 // Pontos fortes Leitura em voz alta não tem erros, embora não pareça muito ensaiada e ainda haja pequenas hesitações: corrija-se «f[ô]co» (é «f[ó]co»); «acerca» lê-se «[á]cerca»; «protagonistas» saiu um pouco trapalhão. Redação também quase não tem erros («é-nos dado a conhecer todos os costumes e ...» devia ser «são-nos dados a conhecer todos os costumes e ...». Aspetos melhoráveis Tempo mínimo não foi cumprido. Todo o bibliofilme me parece aliás feito com pouca aplicação. Podia ter a Sofia feito um texto seu em que desse testemunho da forma como vê ela a vida na Holanda, que também conhece, contrastando a sua perspetiva com a de Rentes de Carvalho. Cumprimento dos prazos.

 


Tiago


Tiago

 

Rodrigo M.


Rodrigo

 

#