Sunday, September 06, 2015

Os Maias 3



Ana N. (11.º 12.ª)
Ana N. (18-17,5) Pontos fortes Criação de texto com transformação que implicou bom conhecimento da obra e originalidade (Carlos, afinal, teria tido educação «à Pedro», porque os seus pais afinal não se teriam separado). Coesão do enredo (final e começo com o mesmo tópico). Filme contemporâneo próprio pode ilustrar a perspetiva que «Carlos», encerrado em quarto, teria do mundo. Bom acabamento (música, lettering). Leitura em voz alta (sugestão: talvez devesse haver pausas entre «parágrafos»). Aspetos melhoráveis Na redação: «própria eventualidade» (creio que era «individualidade»); «designam de ‘infância’» («designam ‘infância’»); «pela janela do seu quarto» («[olha] pela janela do seu quarto»); e não exagerar na colocação dos adjetivos antes dos nomes. Um lapso de pronúncia: «enraizar» dito «enr[á]izar» (seria «enr[α]izar»).

Bea S. (11.º 5.ª)
Bea S. (14) Pontos fortes Criação de escrito por Afonso que permite retomar todo o capítulo. Texto seguro, sem erros. Leitura em voz alta igualmente correta (de novo segura, ainda que sem arriscar expressividade). Todo eficaz (simples, mas operacional). Aspetos melhoráveis Texto está talvez demasiado respaldado no do próprio original de Eça, apesar da situação inventada (diário? carta?). Imagens são pobres (googladas).

Carolina S. (11.º 1.ª)
Carolina S. (14-13,5) Pontos fortes Leitura em voz alta, que me pareceu bastante preparada (sem erros e clara). Texto sintetiza bem o capítulo em causa (embora preferisse abordagem menos colada ao enredo de Eça e mais original). Aspetos melhoráveis Lado visual (imagem única, construída com caricatura decerto googlada). Redação: «*com imenso orgulho que até» (seria: «com tanto orgulho que até»); «*onde eu era livre em Santa Olávia!» («como eu era livre em Santa Olávia»); «*nunca tive» («nunca o tive»); na legenda-capa, falta o acento em «capítulo». Texto não trata do que acontecera pouco antes, como costuma acontecer nos diários, mas do que se recorda (no fundo, segue mais o estilo de umas ‘memórias’).

Kristina (11.º 8.ª) & Miguel B. (11.º 7.ª)

Miguel & Kristina (18-17,5) Pontos fortes Criatividade revelada no modo de tratamento, em ironia leve, com transposições paródicas, do trailer (formato aliás dos mais exigentes, mas que foi adotado com sucesso). Realização — incluindo aqui todos os aspetos que o cinema tem de coordenar — representação, adereços, música, efeitos visuais, texto, ...). Domínio técnico (que permite concretizar boas soluções em termos estéticos). Leitura em voz alta (destaco Miguel na assunção da paródia à voz off de um trailer). Aspetos melhoráveis Algumas imperfeições no texto: «falhou com um casamento *descentroso [?]»; «Foi descoberto um segredo» (preferível: «Descobriu-se um segredo»); «homens da Maia» («homens da família Maia/dos Maias»); «os frutos de casamento» («os frutos do casamento»); «até que apaixonou-se por» (até que se apaixonou por»); «inc[ε]stuosa» (pronúncia do pode ser mais fechada).

#